Сборник произведений похожий на книгу - „Калейдоскоп развлечений“ содержанием, для дальнейшего чтения на сайте

Калейдоскоп развлечений | Cтраница 46

– Ради Бога, освободите меня, – снова подал голос Майкл. – Я в самом деле этого требую, Сюзан.

– Сожалею, – сказала ему сестра, погладив по ладони. – Ты испортишь нам, женщинам, удовольствие.

– Ты хочешь, чтобы я униженно просил? – раздраженно проговорил Майкл.

– Нет, – сказала Натали, открывая глаза. – Сюзан этого не хочет, а я хочу.

– Натали? – недоверчиво спросил он, с опозданием узнав ее голос. – Это ты?

Не без сожаления Натали освободилась от ласк Ли-Ша, обошла кресло и сняла повязку с глаз Майкла.

– Видишь, Майкл, – сказала она, стоя голой перед ним и проводя пальцем по его рубашке, – похоже, мы обречены на то, чтобы один из нас был связан, когда мы вместе.

Тень набежала на лицо Майкла.

– Мы не вместе! – отрезал он. – Я не знаю, почему ты здесь. Я полагал, ты поняла, что я терпеть не могу лжецов.

Он вздрогнул, когда перед ним предстала Ли-Ша и ударила его по щеке.

– Как ты смеешь так разговаривать с ней? Она добросовестно выполняла работу и старалась помочь тебе!

– Ты не знаешь, что говоришь, – напыщенно изрек Майкл.

– Да, Ли-Ша, – проговорила Натали, направляясь к своему платью. – Он имеет право на свое мнение. – Она повернулась голой попкой к Майклу и добавила: – А тебе я не дам, даже если бы ты мне предложил большие деньги.

– Да я и не стану у тебя просить! – огрызнулся Майкл.

Натали открыла рот, чтобы сказать что-нибудь еще более язвительное, но тут раздался голос Сюзан:

– Да заткнетесь вы оба или нет?

От неожиданности все притихли, и в этой тишине Сюзан взяла Ли-Ша за руку и потащила к двери.

– Я уже сыта по горло всем этим! – продолжала возмущаться Сюзан. – Ли-Ша и я уходим. Я запираю двери, и вы двое будете сами разбираться между собой. И не хочу слышать больше ни слова! – добавила она, видя, что Майкл и Натали хотят что-то сказать. – Повторяю: я сыта этим по горло. И хочу, чтобы вы немедленно во всем разобрались. – Она повернулась к Натали: – Натали, подумай, пожалуйста, о том, чего ты хочешь. А ты, – она повернулась к брату, – если бы у тебя была хоть капелька здравого смысла, ты бы понял, каким придурком выглядишь! Тебе бы стало страшно стыдно! Выслушай меня, упрямый осел! Я хочу видеть Натали в нашем бизнесе и в постели. Того же хочет Ли-Ша, и мы попросили ее остаться. Все упирается в тебя, упрямая ты скотина, но я же совершенно точно знаю, что ты также ее хочешь, даже если не признаешься в этом. Я думаю, что ты должен серьезно пересмотреть ситуацию и определиться с приоритетами. – Она сделала паузу. – После чего попроси Натали остаться. Ты все понял?

Сюзан взяла Ли-Ша за руку, и они обе вышли из комнаты. Дверь за ними захлопнулась, после чего зловеще щелкнул замок.

– Сюзан, вернись немедленно! – заорал Майкл.

Ответа не последовало, как Майкл ни кричал и ни злился. Наконец он обратил внимание на Натали, которая пыталась снова влезть в платье и застегнуть его.

– Если ты освободишь меня, я помогу тебе одеться, – пробормотал он.

Натали с минуту подумала, затем взяла оставленные на столе Сюзан ключи и разомкнула цепь, которая связывала вместе руки и ноги Майкла.

– Спасибо, – сдержанно сказал он, выпутываясь из цепей. – Это правда? – спросил он. – Действительно Сюзан просила тебя вернуться в компанию?

Натали кивнула.

– Но я сказала, что это едва ли возможно, потому что ты не хочешь видеть меня рядом.

Возникла пауза, во время которой Майкл стал растирать затекшие запястья.

– Я такого не говорил.

Натали подняла брови.

– В самом деле? – саркастически спросила она. – Значит, я больше не лживая шлюха?

Майкл криво улыбнулся:

– Я думал, тебе нравится, когда я употребляю крепкие слова.

– Крепкие – да, но не мерзкие.

Некоторое время они смотрели друг на друга, затем он показал рукой на ее молнию:

– Все еще требуется помощь?

Натали кивнула и повернулась к нему спиной. Майкл протянул руку, но, вместо того чтобы застегнуть молнию до конца, расстегнул ее, сунул руку внутрь платья и потянул его.

– Я не уверена, что должна позволять тебе это делать, – ворчливо сказала Натали. – Если платье еще раз окажется на полу, оно будет окончательно испорчено.

Игнорируя ее слова, Майкл стянул платье и позволил ему упасть на пол, затем развернул ее к себе лицом.

– Ты сейчас не в том положении, чтобы на что-то жаловаться, – пробормотал он, дотрагиваясь до пушистого лобка. – Ты сейчас стоишь голая передо мной.

Натали содрогнулась, когда пальцы Майкла скользнули ей между бедер и погладили наружные губы. Майкл облизнулся, ощутив влажность и жар воспаленной плоти. Затем решил продолжить исследования, сунул палец в глубину влагалища и ощутил упругость его стенок. И наконец схватил Натали и усадил ее на кресло вместо себя.

Натали раздвинула ноги таким образом, что среди янтарных зарослей взору Майкла открылась розоватая, окаймленная трепещущими губками, жаждущая щель. Зачарованно глядя на представленное зрелище, Майкл опустился на колени и погрузил язык во влагалище. Одновременно его пальцы стали ласкать клитор с искусством, не уступающим Ли-Ша. Натали откинула голову назад и застонала от блаженства.

– Так что же еще, – сказал Майкл, на момент оторвавшись от своего занятия и подняв глаза к лицу Натали, – тебе требуется для того, чтобы ты к нам присоединилась?

Натали притянула его к себе, ее руки скользнули к ширинке, под которой бился твердый жаждущий член.

– Я думаю, что все, что мне нужно, сейчас находится в моих руках…